This past week has been consumed by edits for the second book in my Shark Santoyo Crime Series – Shark’s Bite. There’s nothing like a keen eyed editor to make you realize how many times you use the word “shrug.” Or nod. Or dear God, how many times will my characters smile. So many times. Is there another way to say “smile” without actually using the word “smile”? I may go mad looking up “grin” in the thesaurus.
When I get a manuscript back from an editor I make multiple passes through to make the requested changes and to make any changes to answer questions or fix problems an editor may have pointed out. The first time I make it through the manuscript I think I’m so clever. Then I actually read it and I think, “uh, I wrote that?” The word repetition, the sameness of gestures! And what about scene setting? The third time through I think… “Not bad, except for that one part. That needs work.” Then by the fourth and fifth rounds I’m hunting for typos and hoping like hell I haven’t put any fresh ones in with my changes. Finally, when I think I’ll go blind staring at it and I can’t think of one more thing to change, then back to the editors it goes. Then it comes back and I agree to fix all the terrible typos I managed to miss in the previous five rounds of read-throughs and then, finally, finally, off to layout it goes.
And after all of that, it’s still a fairly sure bet that someone will still find a typo. And that’s when I make this face: